新闻

TAO solo单曲歌词在韩国被指忘恩负义,“曾经的那些枷锁..”

撰写 sharon | 2015年07月23日15:07

 

本月23日在一个韩国网站社区公开了TAO在中国发行的solo专辑收录曲及主打歌的一部分歌词,并用英文翻译了出来。

其中主打歌"T.A.O"中有着:"我相信我的制作,我相信我的选择,到了离开的时候,懂得了所谓自由,当我一个人出走,懂得了要为什么,我回来了,巅峰的路线我的单行道,所有的阻碍都越过,That's my one way out,Everybody un come follow me.."

这首歌之后还有一段歌词也在韩网被网友炮轰"忘恩负义"," 我会让自己证明的

,以前丢失掉的时间,在回不来的生命,过去的那部分记忆,不想再回想起来了,one love  在哪里呢,寻找 找不到呢,真 心换真心,可以相信吗 哪里 哪里,忘记那些过去吧,用我现在的状态,重新填满那空缺,曾经的那些枷锁,不再被束缚 的确,永不消失的承诺.."

TAO也在个人微博(中国版twitter)上留言表示:"想说的话都在歌词里面记录了下来。"在网友之间也有推测这些歌词内容是否是有关于在韩国内活动的内容。
不少韩国网友在新闻下评论道:"想挨揍吗?","짱깨(炸酱面"的俗语,先前是指买炸酱面的中国人,韩国通常骂中国人的词语)真是忘恩负义,如果不是因为你曾经是EXO的成员,你连梦想都不可能实现","干脆不要关心这个人了"等众多对TAO责难的评论。

同时,在4月份TAO以伤情恶化,不平等待遇等理由单方面宣称退出EXO组合并回到了中国。

 

专题